Verifizierte Hochschulbewertungen

Universität WienTranslation
(Schwerpunkt Fachübersetzen) Man sollte die Sprachen, die man studiert wirklich gut beherrschen im Master, da man nur noch 2 UE je Sprache macht. Der Rest des Studieninhalts ist sehr auf die Praxis der "echten Welt" bezogen (anders als ...
Universität WienTranslation
ich habe viel Spaß beim Studium. Ich besuche jeden Tag interessante Kurse. Die Lehrerinnen sind sehr nett und ich habe neue Freundinnen gefunden.
Das ist eine große Ehre bei professionelle Dolmetscherinnen studieren zu dürfen.
Vielen Da...
Universität WienTranslation
Optisch könnte die Uni etwas mehr hermachen, dafür unterrichten aber super nette und engagierte Professor*innen. Auch die Lehrinhalte sind super spannend!
Universität InnsbruckTranslationswissenschaft
Habe nette Leute kennengelernt sowie meine Sprachskills sehr gesteigert.
Hochschule LandshutGebärdensprachdolmetschen
Ich habe gerade mein 1. Semester hinter mir und es gefällt mir sehr gut.
Die geringe Größe der Semester ermöglicht eine angenehme Arbeits- & Lernatmosphäre.
Universität WienTranslation
Tolles Studium für Sprachbegabte.
Universität WienTranslation
Einige Dozent*innen sind wirklich sehr direkt und unhöflich, wenn sie die Leistung beurteilen. Die Bibliothek eignet sich gut zum Lernen, ist aber nicht sehr gut ausgestattet und eher klein.
Es gibt kaum Sitzmöglichkeiten an unserem ZTW...
Universität InnsbruckTranslationswissenschaft
Grundsätzlich ist es ein sehr spannendes und v. a. im Master abwechslungsreiches Studium. Prinzipiell ist auch alles gut organisiert, manchmal ist es nur etwas schwierig, das Curriculum zu verstehen ;) aber die Vorsitzenden können einem...
Universität WienTranslation
Das Masterstudium an sich ist super, viel besser als der Bachelor, mehr Praxisübungen und viele Möglichkeiten auch schon direkt in der Arbeitswelt und der Praxis etwas üben zu können. Leider sind die organisatorischen Hintergründe des Z...
Johannes Gutenberg-Universität MainzSprache, Kultur, Translation
Der Campus der Ftsk befindet sich leider nicht in Mainz sondern im 100km weit entfernten, 20.000 Seelendorf, Germersheim.
Es herrscht eine nahezu familiäre Stimmung am Campus, da man an der FTSK nur Sprachen studieren kann.
Dank des g...
Universität WienTranslation
Das Studium hat mir persönlich sehr gut gefallen. Manche Studieninhalte waren, wie wahrscheinlich bei jedem Studium, nicht ganz so interessant bzw. hilfreich und nicht bei allen Dozenten lernt man gleich viel. Insgesamt aber zu empfehle...
Universität GrazÜbersetzen und Dialogdolmetschen Master
manchmal zu viel Anwesenheitspflicht für Sachen, die mäßig wichtig sind
Universität WienTranslation
Der Master ist interessant, aber die ganzen VOs zu den basic Sachen, die wir eh schon öfter im BA durchgegangen sind, sind sehe ernüchternd und langweilig. Einige Dozenten erwarten zu viel, andere sind alles andere als motiviert, hier ...
Universität LeipzigTranslation
Viele praktische Erfahrungen, allerdings etwas unorganisiert
Universität LeipzigTranslation
viel Praxis und wenig Theorie, eher geringer Arbeitsaufwand (bei Arbeitssprache Englisch)
Universität InnsbruckTranslationswissenschaft
Interessant, aber Sprachen online zu lernen ist sehr schwer.
Universität InnsbruckTranslationswissenschaft
Den Master mit der Spezialisierung Konferenzdolmetschen kann ich nicht empfehlen, da er rein strukturell nicht in 4 Semestern studierbar ist. Es gibt nur ganz wenige Ausnahmen von Studierenden, die es schaffen, mit dieser Spezialisierun...
Universität LeipzigTranslation
Das Studium hat mir super Spaß gemacht und ich habe viel lernen können. Die Dozent*innen haben alle selbst Berufserfahrung als Übersetzer*in oder Dolmetscher*in, wodurch sie auch viel aus ihrer eigenen Erfahrung berichten und mit uns te...
Universität WienTranslation
Das Studium ist eine Vertiefung nach dem Bachelorstudium Transkulturelle Kommunikation. Die einzelnen Schwerpunkte, aus denen man wählen kann, sind gut aufgeteilt.
Universität WienTranslation
Sehr viel Sinnvolles wurde leider nicht zu genüge behandelt. Motivation war bei den meisten im Keller und auch hat man oft das Gefühl, die Lehrenden möchten keine Konkurrenz am Markt und lassen einen deswegen nicht durch
Universität InnsbruckTranslationswissenschaft
Ich liebe mein Studium! Die Professoren sind engagiert, die Kurse spannend und man lernt unglaublich viel.
Universität WienTranslation
Es hat die Dozenten etwas Zeit gekostet, bis sich alle auskannten mit dem E-Learning. Manche Dozierenden haben auch die technischen Möglichkeiten, die es gibt, nicht ausgeschöpft.
Universität WienTranslation
Ich bin im zweiten Semester und bisher sehr zufrieden mit dem Studium!
ori-avatar
ori-avatar
Du chattest mit ORI (Orientation & Research Intelligence), einer künstlichen Intelligenz.