Translation
Translation Bewertungen Profil Header Bild

Bewertungen

Translation
2,9
19.5.2025
Studienstart 2023

(Schwerpunkt Fachübersetzen) Man sollte die Sprachen, die man studiert wirklich gut beherrschen im Master, da man nur noch 2 UE je Sprache macht. Der Rest des Studieninhalts ist sehr auf die Praxis der "echten Welt" bezogen (anders als im BA, wo alles sehr theoretisch war und man einige überflüssige Sachen gelernt hat). Es geht viel um Technologie und die Vielfalt der Jobmöglichkeiten später. Im Großen und Ganzen ist der Master meiner Meinung nach um einiges besser aufgebaut als der BA und man lernt viel nützlichere Dinge.

Zum Zentrum: Schreckliches Gebäude, alles sehr kühl und leer. Anscheinend soll es aber bald unter anderem Student Spaces geben.

Translation
4,6
22.2.2025
Studienstart 2025

Kein Bewertungstext

Translation
4,0
8.2.2025
Studienstart 2025

ich habe viel Spaß beim Studium. Ich besuche jeden Tag interessante Kurse. Die Lehrerinnen sind sehr nett und ich habe neue Freundinnen gefunden.
Das ist eine große Ehre bei professionelle Dolmetscherinnen studieren zu dürfen.
Vielen Dank!

Translation
3,9
16.9.2024
Studienstart 2021

Kein Bewertungstext

Translation
4,4
29.8.2024
Studienstart 2024

Optisch könnte die Uni etwas mehr hermachen, dafür unterrichten aber super nette und engagierte Professor*innen. Auch die Lehrinhalte sind super spannend!

Translation
3,9
13.7.2024
Studienstart 2024

Kein Bewertungstext

Translation
3,6
8.7.2024
Studienstart 2021

Kein Bewertungstext

Translation
4,3
5.2.2024
Studienstart 2021

Kein Bewertungstext

Translation
3,5
20.1.2024
Studienstart 2021

Tolles Studium für Sprachbegabte.

Translation
3,4
18.1.2024
Studienstart 2022

Kein Bewertungstext

Hast du hier studiert?

Dann hilf anderen einen realistischen Einblick in dieses Studium zu erhalten. Unter allen Bewertungen verlosen wir regelmäßig tolle Preise.

Bewerte jetzt dein Studium!

Studierendenrezensionen: Die richtige Entscheidung mit richtigen Bewertungen!

Unsere Bewertungen können nur von verifizierten Studierenden verfasst werden. So stellen wir sicher, dass du authentische Einblicke ins Studium erhältst. Lies ihre Bewertungen für eine fundierte Entscheidung.

Bewertungen nach Sternen

5 Sterne10
4 Sterne15
3 Sterne3
2 Sterne1

Gesamtbewertung

3,7
29 Bewertungen
Studieninhalte
4,2
DozentInnen
4,2
Lehrveranstaltungen
3,9
Ausstattung
3,0
Organisation
3,4
Bibliothek
3,4
Digitales/Distance Learning
3,5
Gesamteindruck
4,0

Allgemeines zum Dolmetschen und Translatologie Studium

Das Studium des Dolmetschens bzw. der Translatologie widmet sich der Kunst und Wissenschaft des Übersetzens und Dolmetschens von Sprachen. Studierende vertiefen ihre Kenntnisse in mindestens zwei Sprachen und erwerben umfassende Kompetenzen in den Bereichen Übersetzung und interkulturelle Kommunikation. Dabei lernen sie verschiedene Techniken des schriftlichen Übersetzens und mündlichen Dolmetschens kennen, darunter Konsekutivdolmetschen und Simultandolmetschen. Neben sprachlichen Fähigkeiten erwerben die Studierenden Kenntnisse über Kultur, Geschichte und Gesellschaft der relevanten Sprachräume. Zudem befasst sich die Translatologie mit theoretischen Grundlagen, Methoden und Herausforderungen des Übersetzens und Dolmetschens und beinhaltet oftmals auch den Einsatz von Übersetzungstechnologie und -software, um Studierende auf eine Karriere in einer global vernetzten Welt vorzubereiten.

Mehr lesen
TranslationMit einem Klick gibt's weitere Informationen zu deinem zukünftigen Studium.
Leider steht kein Infomaterial zu Translation zur Verfügung. Hier findest du vergleichbare Studiengänge: