Dolmetschen und Translatologie Profil Header Bild
Allgemeines

Das Studium des Dolmetschens bzw. der Translatologie widmet sich der Kunst und Wissenschaft des Übersetzens und Dolmetschens von Sprachen. Studierende vertiefen ihre Kenntnisse in mindestens zwei Sprachen und erwerben umfassende Kompetenzen in den Bereichen Übersetzung und interkulturelle Kommunikation. Dabei lernen sie verschiedene Techniken des schriftlichen Übersetzens und mündlichen Dolmetschens kennen, darunter Konsekutivdolmetschen und Simultandolmetschen. Neben sprachlichen Fähigkeiten erwerben die Studierenden Kenntnisse über Kultur, Geschichte und Gesellschaft der relevanten Sprachräume. Zudem befasst sich die Translatologie mit theoretischen Grundlagen, Methoden und Herausforderungen des Übersetzens und Dolmetschens und beinhaltet oftmals auch den Einsatz von Übersetzungstechnologie und -software, um Studierende auf eine Karriere in einer global vernetzten Welt vorzubereiten.

0
Gratis Infos zu 0 gewählten Studiengängen anfordern

Welcher Master nach dem Bachelor Dolmetschen und Translatologie

Nach dem Abschluss des Bachelor-Studiums in Dolmetschen stehen dir verschiedene Master-Studiengänge offen, die deine beruflichen Perspektiven erweitern können. Hier sind einige mögliche Optionen:

  1. Master in Konferenzdolmetschen: Dieser Studiengang vertieft deine Fähigkeiten im simultanen und konsekutiven Dolmetschen und bereitet dich auf die Arbeit als Konferenzdolmetscher vor. Du lernst spezifische Techniken und Strategien, um in anspruchsvollen Konferenzumgebungen erfolgreich zu sein.

  2. Master in Fachübersetzen: Wenn du dich mehr für das schriftliche Übersetzen interessierst, könnte ein Master in Fachübersetzen die richtige Wahl für dich sein. Hier lernst du, Texte in spezifischen Fachgebieten wie Recht, Medizin oder Technik zu übersetzen und deine sprachlichen Fähigkeiten weiter zu verbessern.

  3. Master in Audiovisueller Übersetzung: Dieser Studiengang konzentriert sich auf die Übersetzung von audiovisuellen Medien wie Filme, Fernsehsendungen oder Videospielen. Du lernst, Untertitel zu erstellen, Synchronisationen durchzuführen und andere Techniken der audiovisuellen Übersetzung anzuwenden.

  4. Master in Mehrsprachiger Kommunikation: Dieser interdisziplinäre Studiengang vermittelt dir Kenntnisse in den Bereichen Sprachwissenschaft, Kommunikation und interkulturelle Kompetenz. Du lernst, in verschiedenen sprachlichen und kulturellen Kontexten zu kommunizieren und deine Dolmetschfähigkeiten in einem breiteren Kontext anzuwenden.

  5. Master in Internationale Beziehungen: Wenn du dich für politische und internationale Themen interessierst, könnte ein Master in Internationale Beziehungen die richtige Wahl für dich sein. In diesem Studiengang vertiefst du dein Verständnis für globale politische Dynamiken, Diplomatie und internationale Zusammenarbeit.

Dolmetschen und Translatologie Studium: Welche Berufsaussichten habe ich?

Nach einem Abschluss im Bereich Dolmetschen oder Translatologie eröffnen sich vielfältige Karrierechancen in verschiedenen Sektoren und internationalen Kontexten. AbsolventInnen können als ÜbersetzerIn oder DolmetscherIn in verschiedenen Fachgebieten wie Wirtschaft, Recht, Medizin oder Technik tätig werden. Sie können für Übersetzungsagenturen, internationale Organisationen, Behörden oder freiberuflich arbeiten. Auch Positionen in der Unternehmenskommunikation, im Marketing oder in der Öffentlichkeitsarbeit sind denkbar, wo interkulturelle und sprachliche Expertise benötigt wird. Die Beschäftigung im Bereich Sprachtechnologie, bei Software-Unternehmen oder in der Forschung stellt ebenfalls eine Option dar. Weiterhin können AbsolventInnen in der Lehre und Weiterbildung, etwa als SprachlehrerIn oder -trainerIn, arbeiten. Das weite Feld und die globale Relevanz von Mehrsprachigkeit und kultureller Vermittlung machen die Translatologie zu einem Berufsfeld mit vielseitigen Einsatzmöglichkeiten.