Übersetzen und Dialogdolmetschen Master
Übersetzen und Dialogdolmetschen Master Profil Header Bild

Kurzbeschreibung & Facts

Das Masterstudium Übersetzen und Dialogdolmetschen an der Universität Graz zeichnet sich durch seine einzigartige Sprachenvielfalt aus. Es werden Kompetenzen in Analyse- und Dolmetsch- bzw. Übersetzungstechniken entwickelt. Einblicke in die Berufsethik, ins Prozess- und Terminologiemanagement werden vermittelt und der Bereich der Übersetzungs- und Dolmetschwissenschaft wird vertieft.

Folgende Sprachen können gewählt werden: Arabisch, Bosnisch/Kroatisch/Serbisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Österreichische Gebärdensprache, Russisch, Slowenisch, Spanisch, Türkisch, Ungarisch. Die Ausbildung erfolgt in der Mutter- oder Bildungssprache (eine der genannten) und in einer Fremdsprache.

Absolventen können in kommunikativen, translatorischen und mehrsprachigen Bereichen arbeiten, z.B. in Forschung und Lehre, international tätigen Unternehmen, Institutionen, NGOs, Gerichten, Behörden, Bildungs- und Gesundheitseinrichtungen sowie in Wirtschaft, Technik, Kultur und Medien.

Das Studium bietet eine gute Basis für ein weiterführendes Doktoratsstudium der Philosophie.

Das Studium zeichnet sich durch ein attraktives Verhältnis zwischen theoretischen Fächern und praxisbezogener Anwendung aus.

Abschluss
Master of Arts
Regelstudienzeit
4 Semester
ECTS
120
Studienform
Vollzeit
Standort
Graz

Letzte Bewertungen

Übersetzen und Dialogdolmetschen Master
3,9
16.1.2023
Studienstart 2022

manchmal zu viel Anwesenheitspflicht für Sachen, die mäßig wichtig sind

Übersetzen und Dialogdolmetschen Master
2,9
19.7.2022
Studienstart 2018

Kein Bewertungstext

Empfehlungen

Allgemeines zum Dolmetschen und Translatologie Studium

Das Studium des Dolmetschens bzw. der Translatologie widmet sich der Kunst und Wissenschaft des Übersetzens und Dolmetschens von Sprachen. Studierende vertiefen ihre Kenntnisse in mindestens zwei Sprachen und erwerben umfassende Kompetenzen in den Bereichen Übersetzung und interkulturelle Kommunikation. Dabei lernen sie verschiedene Techniken des schriftlichen Übersetzens und mündlichen Dolmetschens kennen, darunter Konsekutivdolmetschen und Simultandolmetschen. Neben sprachlichen Fähigkeiten erwerben die Studierenden Kenntnisse über Kultur, Geschichte und Gesellschaft der relevanten Sprachräume. Zudem befasst sich die Translatologie mit theoretischen Grundlagen, Methoden und Herausforderungen des Übersetzens und Dolmetschens und beinhaltet oftmals auch den Einsatz von Übersetzungstechnologie und -software, um Studierende auf eine Karriere in einer global vernetzten Welt vorzubereiten.

Mehr lesen
Übersetzen und Dialogdolmetschen MasterMit einem Klick gibt's weitere Informationen zu deinem zukünftigen Studium.
Leider steht kein Infomaterial zu Übersetzen und Dialogdolmetschen Master zur Verfügung. Hier findest du vergleichbare Studiengänge: